2007年10月30日火曜日

Three letters about the rape

In the article “Four marines investigated for rape,” a matter the author says is people who raped were marines of U.S. The author shows the response of the U.S. Marine Corps Iwakuni Air Station and Defense Minister Shigeru Ishiba. These responses seem convincing.


Now, let’s move on to “Don't judge marines too fast” which is against the previous article. This author says there is nothing we can know from the invitation, and insist the importance of U.S. military. The author says how do Japanese protect themselves If U.S. military remove from Japan?


This importance of U.S. military is convincing. By showing Japanese defense system which relies on U.S. the author makes Japanese people think they should not punish the four marines. However, this letter seems to hide the fact of rape.


There is a letter “Disgusting outlook on women” against “Don't judge marines too fast.” The author says Japan does not allow U.S military to do whatever they want to. This is logical and this letter completely criticizes Sandoval well.


These three letters are convincing each other, but the one of Sandoval seems weak. And the one of Egan criticizes Sandoval well. It’s difficult to decide if the rape is true, but the letters against the four are much stronger.

2007年10月23日火曜日





When I entered this college, I didn’t know the IES system. I wanted to play or hung out with my friends in a college life. It is because I studied hard in high school time. However my friend who was in the same high school with me said he wanted in IES and study hard. So I thought I had to change my mind and study. So I surely was not willing to study in IES at first.





However as the time went by, I have felt it was nice to study in IES because the difference between a student who is not in IES and me have been seen. It was very clear in listening skill, writing skill, and speaking skill.







IES class for me is the good opportunity to improve my English skill. Besides it, we can know about foreign countries because we are studying about cultures. The way to write an essay or make a movie is very unique. We would have never known such things if we were not in IES (especially in IESA). I once had hated them because I wanted to study about the useful conversation like what the polite or impolite words. However my high school teacher said to me “To study how to write an essay or make a movie is very rare and interesting. You could have never known if you were not in the class. It would be helpful in the future somehow.”




So I don’t regret being in IES. It is happy to be able to study with people who have high level ability in English, sometimes homework is a little bit hard though.

2007年10月16日火曜日

Music friend

On Friday, I went to a concert hole to see a female singer. She is one of my favorite singers. The concert started at 7:00, and she sang from 8:30. She sang her new songs and they were very good. When I had seen first she had sang a little bit damn songs, but she sang cheerful songs in the concert. I like both of them.

After she sang, I talked to her and I bought her CD. This is her website.

After the concert, when I went to Hirakata station on my way home, I saw two people singing. I have talked to them once. I asked them if they remember me, and they said yes. So I talked to them and sang songs. They told me how to compose songs, when they started singing, and their career.

To have friends whose habits are the same of yours must be very helpful. To talk with them must help you achieve your dream. How about looking for them in a school, in a town, or on the website if you do not have the friends?

2007年10月9日火曜日

Last monday (October 8th)

Yesterday, I went to Kuzuha for a change and shopping. There is Kuzuha mall and I like to go there. You can check the mall from this website.




There were a lot of people there because the day was a holiday. These day, I had not been far from Hirakata city and seen a lot of people, so I excited then. To see people and get into cheeful atmosphere are very fun for me. They made me happy.




I went to Villege Vangard, my favorite general store, and I found some interesting things.




First one is "70 Japanese Gestures." We read a print about nonverbal communication so I was interested in this book. There are 70 Japanese gestures in this book, and when I was reading this I often thought like "oh, surely there is a gesture like this!" If you are interested in Japanese nonverbal gestures, I recommend readind this book.
Second thing is a movie, "Coffee and Cigarettes." I wae interested in the title and this jacket. This is what we call black-and-white movie, but it also interested me.
The directer is Jim Jarmusch who made "Night On The Planet." I like this movie and so I wanted to see this all the more.
There are trivial conversation scenes, in which people are smoking and drinking coffee. There is no scenes like making people moved or excited. However this movie was interesting........ a little bit boring, though. If you like smoking (I do not like so much) and coffee (I like cocoa better than coffee), how about watching this movie?

2007年10月2日火曜日

Gairaigo

I sometimes see the word which Japanese take it to English, for example, the word “Terebi (TV) Game.” I also thought this word is English, and I figured out this is mixed and made by Japanese. The correct word is “Video Game.” The word like this is called waseieigo. In the process of taking English into Japan, words are sometimes changed. When Japanese talks with foreigners, misunderstanding may happens because of it. From this point, we may have to avoid taking gairaigo into Japan.

The thing which we have to pay attention is politician and even Prime Minister use gairaigo. The Diet must be solemn. Using gairaigo in the Diet seems that the entire Japan is violated by gairaigo. 

These days, one person became famous on TV. His name is Lou Oshiba. He uses English words partly in the sentence he speaks. For example cacchi (derived from “catch”), and tugyaza (derived from “together”). He first uses English words like these and explain the meaning of it after that. The words or the way he speaks is called “” Lougo” (Lou words), it is popular with young people.

Many people may think the way he speaks is confusing. I don’t know why he needs to use English words like these above. However, for young people, it seems fun. Besides, though Tomoko Otake says that katakana is used to show off their knowledge, moreover, I think people like otaku or young people who use katakana or Lougo make sure their relationship. People who know words they use are companions.

Gairaigo or katakana may be the word which can be used easily instead of kanji which has stiff image, and it may shows changes of the culture from traditional one to modern one.